ANNAPURNA ~マルハン家の食卓~

食生活の記録@インド/アンナプルナとは、サンスクリット語で「たくさんの食べ物を供する豊穣の女神」を意味します。

普段、「カレー」といえば、北インド風を作る。

そら、インド人に嫁いだ者として、最低限のインド料理は作らねば。

レシピの大半は、インド移住時にお世話になった使用人モハンからの伝授。

普段は、自然のスパイスを配合して、

薬膳のようにヘルシーなカレーを作る。

が、たまに、日本風のカレーが食べたくなる。

しかし、素朴ヘルシー素材に身体が慣れてしまった昨今。

食品添加物の多い日本のカレーを食べると、食後、具合が悪くなる。

そんなときに役立つのが、インドのスパイスミックス。

いくつかのブランドを試したが、お気に入りはこれ。

各種スパイスや油脂が配合されたもので、料理別に数種類が販売されている。

とはいえ、このレシピに従う必要はない。

いくつかを試したところ、

一番気に入ったのがこの、チャナ豆(ひよこ豆)カレーのミックス。

しかし、これで豆カレーを作ったことはなく。

チキンカレーや野菜カレーなどに応用している。

このミックスをドライカレーのように使用するのも悪くない。

これは、他の種類のミックスだが、ともあれどれも、こんな感じ。

着色料、香料、防腐剤、MSG(化学調味料)などは不使用。

身体にやさしい。

豆カレー以外にも、ビリヤニ(炊き込みご飯)ミックスもおいしかった。

バターチキンも、レシピ通りだと油脂が多すぎるので、

バターを控えればかなりおいしかった。

今日は終日デスクワークだったため、脳みそがお疲れ気味。

加えて若干、パッとしない出来事に見舞われ、気分が落ち気味。

そんなときにこそ、料理は気分転換。

夕暮れ時の、大切な時間。

常備している玉ねぎとジャガイモ、それにニンジン、マッシュルームなどがあったので、

日本風カレーを作ることにしたのだった。

インドのカレーは、基本的に、主となる素材は一種類。

チキンカレー、豆カレー、マトンカレー、エビカレーという具合に。

こんな風に複数の野菜が混ざるものはない。

これはとても、日本的なカレーなのだ。

冷凍していた豚バラ肉のスライスを入れたあたりは、日本的ではないが。

スパイス・ミックスの他に、他のスパイスで自分なりに味を整え、

より日本のカレーらしくするために、小麦粉でとろみをつけた。

そして、日本のご飯を炊く。

久しぶりに食べる日本風のカレーに、

毎度、インド人としては、外れている、ずれているマイハニーも、

「あ、日本のカレーだ! オイシソウ!!」と、お喜び。

……なんだか長々と書いてしまった。

どうやら、疲れているようだ。

明日は歯の神経治療……。

くじけずに、いこう。早く、寝よう。